„Frieden“: Maskulinum FriedenMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pace paceFemininum | femminile f Frieden Frieden Beispiele Frieden schließen concludere la pace Frieden schließen Frieden stiften metter pace Frieden stiften im Frieden in pace im Frieden jemanden (mitetwas | qualcosa etwas) in Frieden lassen lasciare qn in pace (con qc) jemanden (mitetwas | qualcosa etwas) in Frieden lassen Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Friede“: Maskulinum FriedeMaskulinum | maschile m <-ns; -n; →Frieden> obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) la pace di Utrecht la pace di Westfalia Beispiele Friede zu Utrecht la pace di Utrecht Friede zu Utrecht der Westfälische Friede la pace di Westfalia der Westfälische Friede
„ehrenvoll“: Adjektiv ehrenvollAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) rispettabile onorevole glorioso rispettabile ehrenvoll ehrwürdig ehrenvoll ehrwürdig onorevole ehrenvoll ehrenwert ehrenvoll ehrenwert Beispiele ein ehrenvoller Frieden una pace onorevole ein ehrenvoller Frieden glorioso ehrenvoll Sieg ehrenvoll Sieg
„schimpflich“: Adjektiv schimpflichAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vergognoso, infame disonorante, infamante vergognoso, infame schimpflich schändlich schimpflich schändlich Beispiele eine -e Behandlung un trattamento infame eine -e Behandlung disonorante, infamante schimpflich entehrend schimpflich entehrend Beispiele ein -er Frieden una pace disonorante ein -er Frieden
„Appell“: Maskulinum AppellMaskulinum | maschile m <-s; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) appello appelloMaskulinum | maschile m Appell Appell Beispiele ein Appell an die Vernunft/zum Frieden un appello alla ragione/alla pace ein Appell an die Vernunft/zum Frieden
„verhandeln“: transitives Verb verhandelntransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dibattere, trattare dibattere verhandeln trattare verhandeln verhandeln „verhandeln“: intransitives Verb verhandelnintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) trattare, negoziare Weitere Beispiele... trattare, negoziare verhandeln verhandeln Beispiele mit jemandem über den Frieden verhandeln negoziare la pace con qn mit jemandem über den Frieden verhandeln Beispiele gegen jemanden wegenetwas | qualcosa etwas verhandeln Rechtswesen | dirittoJUR dibattere una causa contro qn per qc gegen jemanden wegenetwas | qualcosa etwas verhandeln Rechtswesen | dirittoJUR
„verdient“: Adjektiv verdientAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benemerito benemerito verdient verdient Beispiele sich umetwas | qualcosa etwas verdient machen rendersi meritevole di qc sich umetwas | qualcosa etwas verdient machen er hat sich um den Frieden in Nahost verdient gemacht la pace in Medio Oriente è (anche) merito suo er hat sich um den Frieden in Nahost verdient gemacht
„Sicherung“: Femininum SicherungFemininum | femminile f <-; -en> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tutela, salvaguardia interruttore di sicurezza, salvavita, fusibile sicura tutelaFemininum | femminile f Sicherung salvaguardiaFemininum | femminile f Sicherung Sicherung Beispiele die Sicherung der Arbeitsplätze la tutela dei posti di lavoro die Sicherung der Arbeitsplätze die Sicherung des Friedens la salvaguardia della pace die Sicherung des Friedens interruttoreMaskulinum | maschile m di sicurezza, salvavitaMaskulinum | maschile m Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK Sicherung Elektrotechnik und Elektrizität | elettrotecnicaELEK fusibileMaskulinum | maschile m Sicherung Schmelzsicherung Sicherung Schmelzsicherung Beispiele die Sicherung ist herausgesprungen è saltato il salvavita die Sicherung ist herausgesprungen sicuraFemininum | femminile f Sicherung Waffe Sicherung Waffe
„herstellen“: transitives Verb herstellentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) produrre, fabbricare stabilire produrre, fabbricare herstellen erschaffen herstellen erschaffen Beispiele von Hand herstellen fabbricare a mano von Hand herstellen stabilire herstellen schaffen herstellen schaffen Beispiele Beziehungen herstellen stabilire rapporti Beziehungen herstellen den Frieden/die Ordnung herstellen ristabilire la pace/l’ordine den Frieden/die Ordnung herstellen
„stiften“: transitives Verb stiftentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) istituire fondare donare, offrire destare Weitere Beispiele... istituire stiften stiften Beispiele einen Literaturpreis stiften istituire un premio letterario einen Literaturpreis stiften fondare stiften gründen stiften gründen donare, offrire stiften spenden stiften spenden destare stiften stiften Beispiele Unruhe/Verwirrung stiften destare inquietudine/confusione Unruhe/Verwirrung stiften Frieden stiften mettere pace Frieden stiften Beispiele stiften gehen umgangssprachlich | familiareumg svignarsela stiften gehen umgangssprachlich | familiareumg